文本指南
使用文本
除音频外,您还可以输入文本。请参阅输入选项了解使用文本的好处。
每个音频的文本中包含了能在音频中所听到的单词。这些单词都以该语言的母语书写系统书写。例如,音频文件
有以下文本:
这实际上是一个关于我祖父参加战争的的故事
文本是可选项,但它们非常有助于提高嘴型同步的质量。使用文本时,必须针对特定语言或方言使用正确的语言包。
文本最佳实践
以下是有关文本的最佳实践。
编码
所有文本,无论使用哪种语言,都应使用 UTF-8 编码。
准确性
文本应尽可能准确。为达到最佳效果,请在录音后听写文本,而不要使用原始脚本。例如,如果脚本中的台词是“No, no way”,但演员实际说的是 “Nope, no way”,则文本应该为后者。
不过,我们的系统对错误的容忍度相当高。即使文本错误,自动纠正功能通常也会保持嘴型同步的准确性。(请参阅基于语音和基于原声的嘴型同步处理)。
数字
应避免使用阿拉伯数字,因为其发音难以预测。应按照口语拼写数字。因此 1701 应写成“seventeen oh one”、“seventeen hundred and one”或“one thousand seven hundred and one”,取决于音频中的实际发音。
标点符号
标点符号(句号、逗号、换行处的连字符等)非必需。标点符号不必删除,因为它们通常会被忽略;但值得注意的是,标点符号对动画解释停顿没有任何作用,因为停顿会直接由音频决定。
不过,如果标点符号是正确拼写单词的一部分,则需要使用标点符号,例如:
缩略词中的撇号(英语 don't,法语 c'est)
复合词中的连字符,或特殊形式,如法语中的代词倒置 (a-t-il)
同样的还包括重音、变音和其他属于单词正确拼写的发音标记(如法语 très)。这样做可以优化发音的准确性。
特殊字符
特殊字符(包括 $ £ € & % # @ ¥ ₽ °)将被忽略。为达到最佳效果,应使用音频中听到的单词来表示,例如“dollars”、“and”、“at”等。
首字母缩写
首字母缩写应使用点或空格分隔字母:
A.B.C.
A. B. C.
A B C
这些写法都可以接受,并且可以理解为通过说出单个字母来发音。不带点或空格的首字母缩写(如 ABC)会被理解为单词的发音,应避免使用。
字母重复
避免使用字母重复来表示单词的时长,如“Oh noooooooooooo!”。我们的系统只会根据音频而非拼写来确定时长。
非单词(呼吸、情绪、咕哝)
对于呼吸、咕哝、呃、嗯和啊等非单词发音,您可以尝试使用“ah”、“oh”、“hm”、“aw”等简单拼写来拼出它们出现的地方,系统会尝试使用这些信息来发音。
或者,您的文本中也可以省略这些声音,让系统在没有帮助的情况下解释这些声音。当检测到意外声音时,自动纠正功能会自动从基于语音的嘴型同步系统切换到基于原声的嘴型同步系统(请参阅基于语音和基于原声的嘴型同步处理)。由于基于原声的系统能更好地处理各种非语言的声音,因此这往往比拼出声音的嘴型同步效果更好。
除了嘴型同步,SGX 还会使用非语音发声来帮助驱动非嘴部情绪。例如,用力声(如咕哝声)会触发用力声自动模式(有关更多信息,请参阅自动模式)。这不需要对文本进行任何干预。